domingo, 30 de outubro de 2011

Dia das bruxas / Halloween


A tradição de comemorar o dia das bruxas não é nossa, embora de há uns anos a esta parte e graças aos franchisings as decorações do halloween estejam um pouco por toda a parte nesta altura do ano. Por cá as abóboras ainda são usadas apenas e só para a culinária, esta da foto é para isso mesmo. Sopa, doce com noz , assada no forno, etc. Antes de a abrir para a pôr na sopa do jantar resolvi fotografá-la na tentativa de fazer um post alusivo ao dia das bruxas.

Eu gosto da forma e da cor das abóboras.


The tradition of celebrating Halloween is not ours, although and thanks to franchises Halloween decorations are a bit everywhere this time of year. For here pumpkins are still used only for cooking, this one in this photo is that for . Soup, sweet and nutty, roasted, etc.. Before opening it to put it in soup dinner I decided to photograph her in trying to make a post alluding to Halloween. I like the shape and color of pumpkins.

sábado, 29 de outubro de 2011

Pegas / Potholders





Sonha o ano inteiro com as montras de Natal da sua loja, com elas já ganhou concursos internacionais. Este ano, na montra principal o Branco será o rei, na lateral o vermelho e branco estará em destaque. Quando me falou que simularia uma pequena cozinha, lembrei-me que pegas não são peças que costumem entrar no rol de compras que faz para a sua loja e que fariam falta nessa cozinha. E cá estão elas em conjuntos de duas. Assim que a montra seja revelada ao público irei fotografá-la para aqui vos mostrar.

She dreams all year with Christmas windows of her shop, she allready won international competitions with them. This year White will be the King in the showcase, on the side the red and white will be highlighted. When she spoke that she wanted simulate a small kitchen I remembered that potholders are not usually enter the shopping list of what it does to your store and that would be needed in this kitchen. And here they are in sets of two. Once the showcase will be revealed to the public I'll photograph it to show you here.

quinta-feira, 27 de outubro de 2011

bolsas térmicas/cooler bags

Uso-as muito para aquecer os pés nas noites frias de Inverno ( graças às altas temperaturas ainda não foi necessário) mas também, quando faço contracturas musculares.
Alguns minutos na potência máxima do microondas e temos calor durante umas horas.


I use them to warm my feet in cold winter nights (thanks to high temperatures has not been necessary yet ) but also, when I've muscle contractures. A few minutes at full power from the microwave and we've heat for a few hours there.














domingo, 23 de outubro de 2011

Talegos e pegas / smallbags and potholders












Um amigo que gosta de patchwork pediu-me para fazer uns "mimos" para juntar aos cabazes de Natal que ele vai fazer com a azeites aromáticos, doces e compotas, ervas e afins para presentear tias e cunhadas no próximo Natal. Uma pega e um taleigo pequeno, onde ele irá colocar ervas para infusões, foi a nossa escolha .

Os taleigos são simples e feitos com quadrados, nas pegas limitei-me a aparar os retalhos que tinha e com eles criar um padrão.
A friend who likes patchwork asked me to do some "treats" to join the Christmas baskets will he do with aromatic oils, jams , herbs etc, to give to aunts and minted next Christmas. A potholder and a small bag, where he will put herbal infusions, was our choice.

The small bags are simple and made with squares, the potholders I merely had to trim the flaps and create a pattern.

Tecidos / Fabrics







Tecidos simples para combinações simples estavam em falta no meu stock .

Simple fabrics, simple combinations were missing in my stock.

A Vista / The view


Já há quase 40 anos que aprecio esta vista e nunca me canso dela. Sempre que vou à E.S.B.A.L. não resisto e vou aprecia-la.

It's been almost 40 years that I appreciate this view and I never feel tire of it. Whenever I go to ESBAL I not resist to appreciate it.



quarta-feira, 19 de outubro de 2011

Do Velho fazer Novo / From Old to New



Há muito que peço às minhas amigas para não jogarem fora camisas, cortinas, saias,vestidos, etc, pois os tecidos podem ser aproveitados e facilmente ganhar nova vida. A M. adorava a camisa das estrelas mas já lhe estava apertada e não dava para alargar por isso, resolveu desmanchá-la e oferecer-me o tecido.
Hoje olhei para ele e decidi devolvê-lo à M. mas em forma de saco.

There is much that I ask my friends not to throw away shirts, curtains, skirts, dresses, etc., because the fabrics can be availed easily and gain new life. M. loved the shirt of the stars but already it was tight and I could not extend so decided to tear it and offer me the fabric. Today I looked at him and decided to return it to M. but in the form of bag.



O tecido do bolso sobrou da toalha que fiz há uns dois anos, o forro é as sobras das cortinas do biombo da casa da praia. Novo neste saco só mesmo o fecho as linhas e a alça .

The fabric of the pocket left from a table cloth that I made two years ago, the lining is the remains from the screen of the beach house. New in this bag really only the closing lines and handle.


terça-feira, 18 de outubro de 2011

Prontas para partir / ready to go































































Bolsas de alfazema.
Desta vez foram 30.


segunda-feira, 17 de outubro de 2011

Assim é muito mais fácil / Much easier


Com esta maquineta tornou-se muito mais fácil fazer tarte de maçã.

With this machine has become much easier to make apple pie.

quinta-feira, 13 de outubro de 2011

Christmas in progress



Tem sido uma empreitada e tanto cortar ,coser, cortar ,coser .

It has been both an enterprise and cutting, sewing, cutting, sewing.



Natal em força por estas bandas , bolsas de alfazema, taleigos, pegas etc, tudo servirá para pequenas lembranças no próximo Natal.

Christmas in force in these parts, bags of lavender, taleigos ( small fabric bags),potholders etc., all serve as souvenirs for next Christmas.



Ainda se lembram do último WIP ? foram 12 os taleigos que fiz aqui apenas 2 para aguçar o vosso apetite.

Do you remember the last WIP? 12 taleigos were the only two I did here to whet your appetite.

segunda-feira, 10 de outubro de 2011

Pegas / Potholder








Os retalhos são uma praga para todas as crafters mas para quem sofre de falta de espaço o assunto complica-se.

Há dias resolvi fazer umas pegas com alguns dos retalhos que tenho, não me preocupei em fazê-las com medidas certas, limitei-me a endireitar as tiras e cosê-las, mesmo assim acho que o resultado final não é mau.

*******

The flaps are a plague to all crafters, but for those suffering from lack of space the matter is complicated. There are days I decided to make some potholders with some of the patches I have not bothered to do them with certain measures, I limited myself to straighten the strips and sew them still think the end result is not bad.

quarta-feira, 5 de outubro de 2011

Bolsa para tabaco

Há dias fui desafiada por uma fumadora a fazer uma bolsa para transportar a máquina de enrolar os cigarros, o tabaco, os filtros e as mortalhas (este nome dá que pensar).

Eis o que lhe fiz, será que vai gostar?






domingo, 2 de outubro de 2011

Work in Progress




Começaram os trabalhos para o Natal